Descrição

A faixa é um hino de trap puro que celebra a ostentação e a autoconfiança sem filtros. Desde o início, a batida nos joga em um universo onde “fazer dinheiro” é a regra número um, e a vida luxuosa é exibida sem pudor, seja com carros chiques ou roupas de grife. A letra pula entre a afirmação de poder na rua e a sexualidade explícita, com os MCs se autodeclarando “savage” e “bad bitch”, donos do seu próprio trono no game. Há um certo desprezo por rivais e uma vibe de “eu faço o que quero”, reforçando a imagem de figuras indomáveis que vivem intensamente, com festas e conquistas. É uma declaração de força, mostrando quem manda no pedaço.

Yo, wassup?
You already know it’s ShayShay
Derek Luccas up in this bitch
How’s your girl, how’s your bitch?
Shout out to Brazil
This my real life, bitch

 

He pulling up in the front
We getting money, day one
We pulling up in a Caddy
I’m stuntin’ just like my daddy
I’m a savage, I’m a bad bitch
I’m a god with bad habits
I’m a nasty bitch, I’ma ride a bitch
Stripper bitch crazy tax bracket
He pulling up in the front
We getting money, day one
We pulling up in a Caddy
I’m stuntin’ just like my daddy
I’m a savage, I’m a bad bitch
I’m a god with bad habits
I’m a nasty bitch, I’ma ride a bitch
Stripper bitch crazy tax bracket
Doing savage shit, big boy, balla shit
Back to the crib, show him my clit
Drip on his lip, nigga got lit
Now I’m his bitch, now I’m his bitch

 

Long dick like a subway (Thirty)
Molho a pussy só de Bombay (No cap)
Ela sabe, tô com o time memo (Wow)
Pula no meu bloco que nós tem gang (Skrrt, skrrt)
Fodendo a puta, ela me chupa
A.K.A baby, sou Dеrek Luccas
Eu tô no top, top, yeah
Doze mola, Nikе Shox
Mudo o bloco, tô de Uzi, yeah
Tô no bloco, tô de Glock
Olha minha extendo, ‘cê fica com medo
Sinal de gang eu levo no dedo
Fumando maconha, deixando mó cheiro
Se a polícia passa, nós breca sem jeito
Bandido bonito fazendo dinheiro
Dentro da bag tem duas Skype
Dentro do quarto botei várias groupie
Na noite passada, eu nem lembro de nada
Yeah, yeah, let’s go
Se eu tô no estúdio, eu não pago pela ho
Yeah, yeah, yeah, yeah, let’s go!
Sua bitch é minha fã, seu grupo flopou
Só, só, só, só, só tapa na bunda
Então-tão-tão-tão pega e fuma
Saindo de baixo, eu ando nas ruas
Bitch (Oh-oh), eu ando nas ruas

 

Eu sou a Shay, rainha do trap, trap

Chuva de bala, então paga pra ver (Let’s go)
Tem umas minas falando besteira (Okay)
E uns pussy nigga querendo me ter (Skrrt, skrrt)
Mas tá suave, tô lançando meu som
Bitch stay popping this here is my throne
Brand new shit, brand new car
Fuck your groupies and fuck your white hoes (Lil’ bitch)
To my niggas from São Paulo
To my niggas from Rio (Goddamn it)
I have a dog in my bag
This is Prada, this is real
My nigga Derek a baller
Novela bitches no drama
My nigga Derek a baller
Novela bitches no drama
He pulling up in the front
We getting money, day one
We pulling up in a Caddy
I’m stuntin’ just like my daddy (Goddamn it)
I’m a savage, I’m a bad bitch
I’m a god with bad habits (For real)
I’m a nasty bitch, I’ma ride a bitch
Stripper bitch crazy tax bracket (Okay)
Doing savage shit, big boy, balla shit
Back to the crib, show him my clit
Drip on his lip, nigga got lit
Now I’m his bitch, now I’m his bitch
A faixa é recheada de termos do universo trap e da cultura de rua: “Stuntin'” significa exibir-se ou ostentar, enquanto “savage” e “bad bitch” são autoafirmações de uma personalidade feroz, sem inibições e empoderada, respectivamente. O estilo de vida luxuoso e de gastos elevados é representado por “balla shit”. Termos explícitos incluem “molho a pussy só de Bombay”, que associa excitação sexual a um drink, e “no cap”, que reforça a veracidade da declaração. A lealdade ao grupo é vista em “tô com o time memo”, e a territorialidade aparece em “pula no meu bloco”, referindo-se a entrar no território ou grupo. Há referências a itens de luxo e streetwear, como “Doze mola, Nike Shox”, um tênis icônico, e a armamentos como “Uzi”, “Glock” e “extendo” (carregador estendido). A expressão “breca sem jeito” descreve uma parada abrupta para evitar problemas, geralmente com a polícia. “Skype”, usado no contexto da bagagem, é um codinome para drogas ilícitas. Para desqualificar rivais, há “pussy nigga”, um termo pejorativo, e para mulheres dramáticas, “novela bitches”. Por fim, “saindo de baixo” é a jornada de quem veio de origens humildes e conquistou o sucesso.

PRÓXIMA MÚSICA:

Significado da Música