10 Freaky Girls - Instrumental
Descrição
A faixa "10 Freaky Girls" de Metro Boomin é uma poderosa exibição de bravata e ostentação, encapsulando o estilo de vida do trap. O performer narra sua ascensão de origens humildes — antes utilizando EBT, agora desfrutando de refeições luxuosas e relógios "flooded out" — para uma posição de riqueza e domínio. A letra transita entre a celebração do luxo, com "dez freaky girls em um iate" e joias caras, e a realidade brutal do ambiente de rua. Há uma constante afirmação de poder sobre rivais ("você é um rookie, eu sou um vet") e ameaças explícitas de violência, pintando um retrato de um indivíduo que conquistou seu lugar através de meios duros, mas que agora desfruta dos frutos materiais dessa jornada perigosa, sempre vigilante e pronto para o confronto.
Letra
Ooh
No, no, no
No, no
In peace (in peace), may you rest (may you rest)
Never ever shoot below the neck (never ever)
You a rookie (you a rookie), I'm a vet (I'm a vet)
That's why I got a Glock, you got a TEC (got a TEC)
Not checkers (not checkers), this chess (it is chess)
I flooded out my Patek with baguettes
I curve Tiffany, yeah, for Jess (for who?)
Need to get myself together, I'm a mess (straight up)
In Bikini Bottom, I'm with Sandy (Sandy)
Moesha keep on drinkin' all the brandy (brandy)
Keisha eat the molly like it's candy (yah, yah)
Bodyslam a nigga like I'm Randy (yah, yah)
Yeah, I'm a hot hitter (straight up)
I'm a guap getter (straight up)
Leave a thot bitter (straight up)
Get your block hit up
Oh, you think you in a group? Get that shit split up (on God)
Tryna suck me layin' down, I make that bitch sit up (straight up)
Yeah, hot box, dirty stick, case closed (case closed)
We grill beef, nigga, charcoal (uh oh)
Sellin' pussy, her vajay-jay got a barcode (uh oh)
These broke ass niggas need Jobco (21)
Used to use EBT to get seafood (what?)
Now I Uber Eats when I want Kiku (straight up)
She wanna hang out and let the gang G you (facts)
Metro worth a lot of M's, nigga, me too (racks)
Hangin' off my earlobes is a rock (a rock)
Hangin' off my waistline is a Glock (pop, pop)
The body in that casket was a opp (21)
I don't throw no bottles, I throw shots (21)
All this drip on me, I need a mop (21)
Balenciaga boxers and the socks (on God)
I got ten freaky girls on a yacht (yacht)
Finna drown in 'em, dawg, finna drown in 'em (21)
Last altercation, got a hundred rounds in him (on my mama)
All my spots got a lot of bloodhounds in 'em (on your mama)
Ain't no furniture, it's just a lot of pounds in 'em (straight up)
Percs, soft, hard, and I got the brown in 'em (on God)
Word to bombaclaat, shotta, we don't ramp in 'em (21)
Edgewood, Glenwood, Bouldercrest and the Hamp with 'em (six)
Got a lot of sticks, you can get stamped with 'em (on God)
Tryna mediate the beef, you get found with 'em (straight up)
All these chains, rest in peace to Harriet Tubman (Harriet Tubman)
Niggas broke 'cause they doin' too much clubbin' (too much clubbin')
Cashed out on all my cards 'cause I'm stubborn ('cause I'm stubborn)
Zone 6 against the world, that's how I'm comin' (how I'm comin')
I came out the womb, I was thuggin' (straight up)
Ain't no fistfights, niggas uppin' (straight up)
Rappers say they want smoke, but they bluffin' (on God)
When you see 'em face-to-face, it ain't nothin' (straight up)
Hangin' off my earlobes is a rock (a rock)
Hangin' off my waistline is a Glock (pop, pop)
The body in that casket was a opp (21)
I don't throw no bottles, I throw shots (21)
All this drip on me, I need a mop (21)
Balenciaga boxers and the socks (on God)
I got ten freaky girls on a yacht (yacht)
I got ten freaky girls on a yacht
You know, I was racin' down the highway earlier today, ridin' down 20
I happened to see a nigga I robbed back in the day
You know what? He was happy to see me
Gírias
"Never ever shoot below the neck" sugere uma intenção letal, mirar nos alvos mais vulneráveis para garantir o dano máximo, não apenas ferir. "Flooded out my Patek with baguettes" descreve um relógio de luxo (Patek Philippe) completamente coberto de diamantes de corte baguete, simbolizando riqueza extrema e ostentação. "Let the gang G you" é uma gíria ofensiva que implica um ato sexual não consensual envolvendo múltiplos indivíduos, ou seja, estupro coletivo. "Bombaclaat, shotta, we don't ramp in 'em" é uma fusão de gírias jamaicanas, onde "Bombaclaat" é um expletivo comum, "shotta" significa gangster ou atirador, e "we don't ramp in 'em" indica que não brincam ou perdem tempo, agindo com seriedade e determinação. Por fim, "All these chains, rest in peace to Harriet Tubman" é uma linha irônica e provocadora, onde as "chains" (correntes) referem-se tanto às joias do artista quanto às correntes da escravidão, contrastando a liberdade conquistada através da riqueza atual com a luta histórica pela libertação, personificada por Harriet Tubman.