CRANK
Descrição
A faixa "CRANK", de Playboi Carti, mergulha o ouvinte em um universo de opulência e assertividade, característico do trap moderno. A música exala uma confiança inabalável, onde o artista celebra o acúmulo de riqueza, expressa dominância em relacionamentos e um estilo de vida extravagante. Há uma clara mensagem de superioridade sobre rivais, que são vistos como "inimigos" e desprezados por sua falta de recursos. A faixa transmite uma energia de triunfo e ostentação, com o artista se posicionando como intocável e bem-sucedido, sempre um passo à frente de seus adversários e desfrutando de prazeres materiais e sexuais sem reservas. A repetição de "Free throat" enfatiza a temática de liberdade e gratificação, reforçando a imagem de poder e desprendimento do artista.
Letra
Uh, back in the day, huh-huh (Ha, ha, ha, ha)
We used to play, uh-huh
Now so we all there
My bitches are all there (Swamp Izzo)
Drivin' the cold blow (Ha, ha, ha)
My bitches are pop, ooh
My vibes are tough, hoes
I leave her, she slam doors
Closed casket, woah-woah
Big bank, jumbo
Look how fast, look at my dash
Fuck up the turbo (Let's go, let's go, let's go)
AP glass, they send me a bag and I went to Soho
Ice on my wrist, I got a rich ho
She blowin' minds, this ho a lil' freak ho
I told a ho, "Slow it up 'cause you got a free throat"
Free throat (Swamp)
Free throat (Swamp)
Free throat (Swamp)
Free throat (Swamp Izzo)
Free throat
Free throat (Ah)
Free throat
I'm tryna see where you went at (Ha)
I'm tryna see if you winnin' (Ha)
How you tryna fuck up the money (Ha, ha)
And still ask a nigga for pennies?
I cook on you hoes like Beni'
Every day, I'm off limits (Yes, sir)
Double O, YB bidness
Drank all in my kidneys (Swamp)
I'm sorry that I called you bitch
You already know I go looking for shit (Swamp)
I'm richer than all my opps (Ha)
That's a big plot twist (Ha)
I'm prayin' for all my opps
While I'm hawking for my next bitch (Ha, ha)
Oh, you prayin' for them motherfuckers now, Carti?
Yeah, they got a death wish
Yeah, he gotta go, bitch (Ah)
And I know he know this (Ah)
They said that he ran out the club, bitch
And I was late to notice (Ah)
That double-O five sittin' on my back, bitch, it ain't hard to notice
If I seen that pussy alive, leave him alive, I'm focused
Alive, alive, alive, alive
She want the check before the neck, respect (Ah)
She want the check before the neck, respect (Ah)
Free throat (Swamp)
Free throat (Swamp)
Free throat (Swamp)
Free throat (Swamp Izzo)
Free throat
Free throat
Free throat
Free throat
Gírias
"AP glass" refere-se à lente de relógios de luxo da marca Audemars Piguet; "Soho" é um bairro de Nova York associado à alta moda e estilo de vida sofisticado. A expressão "cook on you hoes like Beni'" provavelmente alude ao restaurante japonês Benihana, sugerindo que o artista domina ou lida com seus oponentes de forma agressiva e impactante. "Double O, YB bidness" combina "Double O" (como em 007) para indicar um status de elite ou perigo com "YB bidness" (Young Boss business), que se refere a negócios de rua ou atividades ilícitas. Por fim, "Free throat" é uma gíria vulgar para sexo oral sem impedimentos ou custo.