Help Me
Descrição
A faixa "Help Me", de 21 Savage, apresenta uma narrativa intensa e crua sobre a vida nas ruas e a busca por poder e sobrevivência. O refrão repetitivo, que pede ajuda, contrasta de forma irônica com a autoconfiança e a violência explícita descritas nos versos. A letra explora temas de tráfico de drogas, conquistas materiais (joias e carros caros) e uma postura de não-sentimentalismo diante dos desafios. O artista retrata um ambiente onde a força e a intimidação são ferramentas essenciais para ascensão, enquanto a lealdade e a dominação são celebradas. Há uma clara demarcação entre o eu-lírico e os rivais, com 21 Savage afirmando sua autoridade e desprezando aqueles que considera fracos ou mentirosos. A música é um retrato sem filtros de um estilo de vida perigoso e sem concessões, onde a ostentação e a ameaça andam de mãos dadas.
Letra
Help me, can you help me?
I got fifty bags of gas, can you help me?
I just cooked another brick, can you help me?
Help me, can you help me?
I pulled up in a Fisker then I pulled off in a [?]
Thought this shit was sweet, I left his ass on a stretcher
I don't catch feelings, I'm too busy catching [?]
Pull up in the trenches, pull up in the trenches!
I said that shit on woe, dog
I got the juice like O-Dog
I got 'caine like I'm Kane
Me and Lotto in that fucking Fisker switching lanes
Pull up on a pussy nigga and fuck on his main
I just spent a fifty-thousand dollars on a chain
I just spent a twenty on a motherfucking ring
Young Savage bitch, I got this shit off cocaine
Skrt, skrt, skrt
Pull up on your bitch and give her that skrr
Pull up on your bitch and drop that work
Yeah, and I'm still getting paid
Bitches getting slaughtered, man these bitches getting slayed
Keep that Glock 40, dare a nigga to touch my chain
I shoot this motherfucker like my name Max Payne
Help me, can you help me?
I got fifty bags of gas, can you help me?
I just cooked another brick, can you help me?
Help me, can you help me?
I pulled up in a Fisker then I pulled off in a [?]
Thought this shit was sweet, I left his ass on a stretcher
I don't catch feelings, I'm too busy catching [?]
I'm a dog like Michael Vick
I used to sell them Michael Vicks
I can't even lie, I ain't never sold a brick
But I got some partners who done really sold them bricks
Young Savage bitch and I done really hit them licks
I really put that pistol on these pussy nigga's shit
Run up on a nigga, better take a nigga shit
If your diamond's hitting you could take a nigga bitch
I hit four hundred and went a bought a 'vette
Your diamonds so cloudy, who the fuck sold you that shit?
You know damn well don't no Rolex fucking tick
*Get your motherfucking money up nigga, try again nigga, 21*
Oil[?] base dope, I gotta try again
Dope got wet, it gotta dry again
Pussy ass rappers telling lies again
Pussy ass, bitch ass fuck boy
Help me, can you help me?
I got fifty bags of gas, can you help me?
I just cooked another brick, can you help me?
Help me, can you help me?
I pulled up in a Fisker then I pulled off in a [?]
Thought this shit was sweet, I left his ass on a stretcher
I don't catch feelings, I'm too busy catching [?]
Gírias
Na letra, "fifty bags of gas" se refere a uma grande quantidade de maconha de alta qualidade pronta para venda. "Cooked another brick" descreve o processo de preparar um bloco de crack cocaína. A expressão "on woe, dog" é uma forma enfática de dizer "juro por Deus" ou "na minha vida", usada para dar veracidade a uma afirmação. "Got the juice like O-Dog" indica ter grande poder, influência ou respeito, em alusão ao personagem O-Dog do filme "Menace II Society", conhecido por sua brutalidade e domínio. Por fim, "hit them licks" significa realizar roubos ou golpes bem-sucedidos para obter dinheiro.