Ok, Cool

Ok, Cool

Letra Significado

Descrição

Em "Ok, Cool", Trippie Redd entrega um panorama vibrante e desapegado de um estilo de vida de luxo e poder. A faixa mergulha na rotina de ostentação, com referências a contar grandes somas de dinheiro, presentear parceiras com bens caros como Hermes e manter uma presença imponente nas ruas, sempre acompanhado de sua "cooling kit". A letra expressa uma confiança inabalável e uma atitude de indiferença ("OK, cool") diante de desafios ou opiniões externas. Há uma dualidade entre a lealdade às suas companheiras e a crueza da vida no crime, onde fraqueza não é tolerada e a escalada de negócios ilícitos é uma realidade. Trippie Redd comunica uma mensagem de autoridade e despreocupação, onde a riqueza e a capacidade de dominar são as leis que regem seu mundo.

Letra

Woo-hoo, woo-hoo
OK, cool
OK, cool
OK, cool
When I wake up, I count cake
She want her nails and hair done 'cause she my bae (woo)
I smoke out a pound to the face (ah, woo)
I ain't even tryna be cool (okay, okay, okay)
I can't go outside without that cooling kit (go outside, woo)
Won't catch me outside without that cooling kit (go outside, woo)
Acting out your mind and you might lose that shit (woo)
Such a waste of time, you better move it, kid (waste of time, woo)
Yeah, bangin' that fye, bangin' onside (woo)
Livin' in crime, Devil May Cry (woo)
Turn a two to a four, turn a four to a nine (woo)
Shawty brought lil' bro, lil' nigga, then slide (slide, woo)
You niggas soft as pussy
You niggas wet like pussy (pussy)
I get you touched like pussy (pussy)
One thing, don't play 'bout pussy (pussy)
That's my hoe, that's my bitch
That's my hoe, that's my bitch (yeah)
I buy her clothes, I pay her rent (yeah)
I buy her clothes (clothes), I pay her rent (yeah)
She want Hermes, OK, cool (OK, cool)
She want Hermes, OK, cool (OK)
OK, cool
OK, cool
OK, cool
When I wake up, I count cake
She want her nails and hair done 'cause she my bae (woo)
I smoke out a pound to the face (ah, woo)
I ain't even tryna be cool (okay, okay, okay)

Gírias

A expressão "cooling kit" refere-se a uma arma de fogo para proteção pessoal. "Bangin' that fye" significa portar ou usar uma arma, sendo "fye" uma gíria para arma ou algo intenso. "Devil May Cry" é uma referência a um videogame, usada aqui para descrever uma vida perigosa e caótica. "Turn a two to a four, turn a four to a nine" descreve a escalada na venda de drogas, aumentando a quantidade ou valor das transações. As frases "get you touched like pussy" e "don't play 'bout pussy" significam, respectivamente, ter alguém agredido ou ferido, e um aviso para não desrespeitar ou testar a lealdade/força, especialmente em relação a mulheres ou à sua própria reputação.

Próxima música

5. 7am in Ohio