Descrição

“DELIRYUM” é a materialização sonora do cansaço e da glória. O clima é de pura psicodelia trap, marcado pela sensação de jet lag e pelo uso de substâncias que alteram a percepção. O tema central é o impacto da presença do Phl: onde ele chega, a “frequência muda”. Ele se coloca num patamar de elite (“nível S”), sendo validado pelos maiores nomes do gênero. A proposta da faixa é mostrar esse estado de isolamento vitorioso, onde ele prefere “chapar sozinho” a se envolver em dramas superficiais. A música funciona como um aviso: o Swag Boy é um espírito livre, difícil de segurar, que pode sumir a qualquer momento como se fosse um delírio coletivo.

Isso é trap, bitch, yeah (What?)
SWAGBOY (Oh), SWAGBOY, SWAGBOY
(Woah, woah, what?)
(Woah, woah, fuck)
(Woah, woah)

Aonde tocamos, muda a frequência, ah, isso é trap
Os maiores sabem da minha existência, sou nível S
Essa hoe não sabe o que que é swag, então fala sério
Chapadão no jet lag, yeah, SWAGBOY, SWAGBOY
Elogiam a minha pele, yeah, SWAGBOY, SWAGBOY
Meus casacos não são leves, yeah
Como ela se atreve? Yeah, a foder assim comigo
Nós somos só amigos, ho, eu vou chapar sozinho
Se quiser vir comigo, ho, te mostro o seu caminho
Se eu sumir, ignore, ho, sou tipo um delírio (Hey, isso é trap, yeah)

Delírio (Go), delírio (Bléh)
Delírio, ho, delírio, ho
Delírio, ho (Slatt), delírio, ho (Slatt)
Delírio, ho, delírio, woah
Delírio, woah, delírio, woah
Delírio, ho, delírio (Blatt)
Delírio, ho, delírio (Blatt)
Delírio, ho (Rack)

(I’m in here geeked up, mm)
(Geeked up, I’m geekin’) Swag, cough, cough, cough, cough
Aonde tocamos, muda a frequência, ah, isso é trap
Os maiores sabem da minha existência, sou nível S
Essa ho não sabe o que que é swag, então fala sério
Chapadão no jet lag, yeah, SWAGBOY, SWAGBOY
Elogiam a minha pele, yeah, SWAGBOY, SWAGBOY
Meus casacos não são leves, yeah
Como ela se atreve? Yeah, a foder assim comigo
Nós somos só amigos, ho, eu vou chapar sozinho
Se quiser vir comigo, ho, te mostro o seu caminho
Se eu sumir, ignore, ho, sou tipo um delírio (Hey, isso é trap, yeah)

Delírio (Go), delírio (Bléh)
Delírio, ho, delírio, ho
Delírio, ho (Slatt), delírio, ho (Slatt)
Delírio, ho, delírio, woah
Delírio, woah, delírio, woah
Delírio, ho, delírio (Blatt)
Delírio, ho, delírio (Blatt)
Delírio, ho (Rack)

(SWAGBOY, SWAGBOY, SWAGBOY)
(I’m in here geeked up, mm)
(Geeked up, I’m geekin’)

O vocabulário aqui é puro star status. Nível S é uma referência à cultura geek/games, onde o “Rank S” é o nível mais alto possível, a elite. Jet lag é aquela fadiga de quem viaja cruzando fusos horários, mas aqui serve pra mostrar a rotina frenética de shows. Chapar no jet lag é o ato de usar substâncias pra equilibrar ou potencializar esse estado de exaustão. Casacos não são leves é um double entendre: fala do peso real das peles e tecidos caros (luxo), mas também da responsabilidade e do peso que é carregar o nome que ele tem. Geeked up (na voz do Carti no interlúdio) significa estar extremamente chapado, num estado de euforia total causado por estimulantes. Slatt e Blatt são os adlibs de irmandade e lealdade que pontuam a faixa.

PRÓXIMA MÚSICA: