Descrição

A faixa mergulha fundo no universo de poder e ambição, onde a ira pessoal e as conexões internacionais se entrelaçam com a busca incessante por riqueza, vista como uma tradição familiar. A narrativa é construída sobre a ideia de que a “guerra” também é um legado, com uma postura de superioridade e ameaça implícita a quem se opõe. Há uma clara distinção entre o controle da própria carreira e a dependência de outros, reforçando a autossuficiência. A letra transita entre a dureza do mundo das ruas, com alianças e desavenças, e a rejeição a qualquer rótulo de “boy”, reafirmando uma identidade forjada na rua e um “protocolo” próprio de conduta. A sensação é de um jogo de poder intenso, onde cada movimento é calculado para manter a posição.

Eu tenho problemas com ira
E uma bebê da gringa
O dinheiro vai ter que bater no teto, é a tradição da família
A guerra passando de mão pra mão, é a tradição da família
Se ele tá contra ele vai cair, só não caiu ainda

Face do nato na camiseta, olha pra mim, eu sou chapa quente
Na sua Label só viciado, na minha gravadora sou meu gerente
[?] bem violento
Ela se perde no sentimento
Fala que dia que eu disse que ia fechar com você, porque eu não me lembro
Eu me lembro, ouvi falar que ele é gang gang
Quando me vê, ele treme, treme
Eu posso fazer com esses manos o que ninguém fez, reticências
Meu mano te fura sem aparentar
Só não me coloca nesse papo de boy, que eu tenho um protocolo pra te apresentar

Eu tenho problemas com ira
E uma bebê da gringa
O dinheiro vai ter que bater no teto, é a tradição da família
A guerra passando de mão pra mão, é a tradição da família
Se ele tá contra ele vai cair, só não caiu ainda
Te-te-tenho problemas com ira
E uma bebê da gringa
O dinheiro vai ter que bater no teto, é a tradição da família
A guerra passando de mão pra mão, é a tradição da família
Se ele tá contra ele vai cair, só não caiu ainda

Na faixa, “bebê da gringa” se refere a uma namorada ou parceira estrangeira, enquanto “chapa quente” descreve alguém corajoso, perigoso ou de confiança no ambiente de rua. A expressão “gang gang” serve para reforçar a identidade e lealdade a um grupo. “Bater no teto”, quando se trata de dinheiro, significa alcançar um volume máximo de riqueza, demonstrando ambição financeira. Já “papo de boy” critica atitudes e conversas de pessoas de classes mais privilegiadas, consideradas distantes da realidade da rua. Por fim, “protocolo” não é um documento formal, mas sim um código de conduta ou conjunto de regras não escritas que ditam o comportamento no universo do artista.

PRÓXIMA MÚSICA:

Significado da Música