Letra Significado

Descrição

Other Shit" de Playboi Carti é uma afirmação audaciosa de individualidade e superioridade, onde o artista estabelece um contraste gritante entre seu estilo de vida opulento e, por vezes, ilícito e o "other shit" em que os outros estão envolvidos. A faixa detalha sua riqueza, seu sucesso com mulheres e sua prontidão para a ação, mencionando joias caras, carros de luxo e armamento. A repetição da frase central reforça uma mentalidade de "nós contra eles", onde o artista e seu círculo desfrutam de um status elevado, enquanto os "outros" são vistos como rivais ou simplesmente irrelevantes. A música transmite uma emoção de autoconfiança e desdém, pintando um quadro de poder e domínio dentro de seu universo, sem se importar com as opiniões alheias.

Letra

Yeah, trippin', yeah
You on some other shit, uh (you trippin')
You on some other shit, uh (you trippin')
I be on other shit, what?
You on some other shit (what?)
The clip, it came with a clip (what?)
My bitch, she came with a bitch, yeah (what?)
Whip, it came with the whip (what?)
You on some other shit, yeah, what? What? (Wow)
I be on other shit, what? What? What? (Wow)
I be on other shit, uh, what? What? (Wow)
You on some other shit, yeah, ooh, what? (Wow)
You on some other shit
Ayy, the clip came with a clip, uh (what?)
Your bitch came with a bitch
Saggin' my jeans in this bitch, ayy, yeah
Walk with a limp, ayy
All of them dig on the squad, ooh, yeah, ayy
Look at the squad
All of my niggas got cash, ooh, yeah, ayy
Dealin' that hard
All of my niggas got Rollies, ooh, yeah, ayy
Lookin' like frauds
Look at that bag of that cash, ooh, yeah, ayy
Ain't lookin' at y'all, ooh, uh (look at that bag of that cash), what?
Gettin' it in, sendin' it out, uh, uh, uh (what? What?)
Cookin' that shit, the In & Out, uh (wow, wow, wait, wait, wait, wait)
(Yeah, trippin', yeah)
You on some other shit, uh
You on some other shit, uh
I be on other shit, uh
You on some other shit, uh (yeah)
The clip, it came with a clip, uh
My bitch, she came with a bitch, yeah
Whip, it came with the whip (what?)
You on some other shit, yeah, what? What? (Wow)
I be on other shit, what? What? What? (Wow)
I be on other shit, uh, what? What? (Wow)
You on some other shit, yeah, uh, what? (What?)
You on some other shit
Ooh, I'm on some other shit, uh (you trippin')
Takin' my time and shit, ooh (you trippin')
Got money for bond and shit, ooh (what?)
Totin' my .9 and shit, ooh (what?)
Walk in designer, bitch, yeah
Walk in and tryin' on shit, ooh
I walked then I walked to the bitch, uh
Walked in and bought the whole kit, uh
I'm on some other shit (shit)
You on some other shit (shit)
Ayy, I'm poppin' these pills on her shoulder, bitch, uh, uh, ayy
You fuck with them opps, that's other shit, uh, ooh, ayy (what? What?)
I'm coppin' her blouse, that's some other shit, uh, uh, ayy
You fuck with the opps, that's some other shit (yeah, trippin', yeah)
You on some other shit, uh (yeah)
You on some other shit, uh
I be on other shit, uh
You on some other shit, uh (yeah)
The clip, it came with a clip, uh
My bitch, she came with a bitch, yeah
Whip, it came with the whip (what?)
You on some other shit, yeah, what? What? (Wow)
I be on other shit, what? What? What? (Wow)
I be on other shit, uh, what? What? (Wow)
You on some other shit, yeah, uh, what?
You on some other shit

Gírias

A frase central "other shit" significa estar envolvido em atividades, mentalidades ou estilos de vida distintos; para o artista, isso denota riqueza e poder, contrastando com o comportamento dos "outros". "The clip, it came with a clip" usa um duplo sentido, referindo-se tanto a um carregador de arma de fogo quanto a um acessório adicional, possivelmente outra arma. "Whip, it came with the whip" também emprega duplo sentido, com "whip" sendo gíria para carro e a frase indicando que o veículo veio com acessórios luxuosos ou um pacote premium. "Dealin' that hard" refere-se à venda de drogas pesadas, enquanto "opps" é a abreviação de "opposition", significando rivais ou inimigos, frequentemente de grupos opostos.

Próxima música

9. NO. 9